Цитирай:
Първоначално написано от CoozON
Не само субтитри, но и дублаж ще има за по-голямата част от съдържанието. Такава е политиката на Дисни в цял свят. Вече са започнали работа по дублажа. ![](images/smilies/icon_wink.gif)
|
Ами дано. Това ще раздвижи пазара ни. Но според мен малка част от калалога ще е преведена. Той е около 2000 заглавия каталога.
Цената им вероятно ще е нещо от сорта на 7 евро.